【韓国語】〜家族の呼び方〜
こんばんは、Asamiです!
→Asamiについては こちら
先週末は「ひなまつり」ということで
我が家は久しぶりに家族全員集合しまして
それはそれは賑やかな週末でした @,@ !
ということで今日のテーマは…
家族の呼び方!
※写真は旧正月の写真 撮影者:韓国人S
本当はもっと複雑に
細かく呼び分けることもできるんですが
非常に説明が長くなるので
また別の機会に関係図を作成して紹介しますね!
まずは基本中の基本から
①<両親>
✔︎ 父:아버지 / 아빠
✔︎ 母:어머니 / 엄마
次は兄妹についてですが日本とは違い
"男性から見た場合"と"女性から見た場合"で
呼び方が異なります。
②<兄妹(男性から見た場合)>
✔︎ 兄:형
✔︎ 姉:누나
✔︎ 弟:남동생(※남は省略してもOK)
✔︎ 妹:여동생(※여は省略してもOK)
③<兄妹(女性から見た場合)>
✔︎ 兄:오빠
✔︎ 姉:언니
✔︎ 弟と妹は②と同様
次は祖父母やおじおばの呼び方。
日本とは違う区別があります。
韓国では父方なのか母方なのかで
区別する呼び方があります。
日本にはない区別方法なので注意ですね。
④<父方>
✔︎ 祖父:친할아버지
✔︎ 祖母:친할머니
※친は親という漢字
✔︎ 伯母 / 叔母:고모
✔︎ 叔母 / 叔母の夫:고모부
✔︎ 伯父 / 叔父:삼촌
✔︎ 伯父 / 叔父の妻:숙모
⑤<母方>
✔︎ 祖父:외할아버지
✔︎ 祖母:외할머니
※외は外という漢字
✔︎ 伯母 / 叔母:이모
✔︎ 叔母 / 叔母の夫:이모부
✔︎ 伯父 / 叔父:외삼촌
✔︎ 伯父 / 叔父の妻:외숙모
もちろん친や외をつけての区別は
必要な時だけでOK!
あえて父方なのか母方なのか
はっきりする必要がない場合は
祖父:할아버지 , 祖母:할머니でOK!
⑥<いとこ>
✔︎ いとこ:사촌
いとこはみんな사촌ですが
もっと詳しく分けるときは…
사촌형/오빠 , 사촌누나/언니 , 사촌(남/여)동생
というように②と③での分け方を使います!
⑦<姪 / 甥>
✔︎ 姪 / 甥:조카
日本のように男女の区別はありません!
⑧<子・孫>
✔︎ 息子:아들
✔︎ 娘:딸
✔︎ 孫(男):손자
✔︎ 孫(女):손녀
さあ、いかがでしたか?
韓国は日本よりも家族の呼称(호칭)を
重要視し、明確に呼び分ける傾向にあります。
今後、韓国語で家族の話をする時は
ぜひこの記事を思い出してください^^♡!
それでは、おやすみなさい。
------------------------------------------------------
◇ 運営者あいさつ→ こちら
◇ 『Yukako & Asami の韓国語レッスン』→ こちら
◇ 『Korean Cafe~フリートーク交流会~』→ こちら
◇ 講師紹介ページ→ こちら
------------------------------------------------------
◇お問合せ、各種お申込み: @rsr0389k(LINE@)
------------------------------------------------------