Korean Cafe in Fukuoka

유카코 & 아사미

韓国留学経験者のYukakoと、ハン検1級保持者のAsamiが
韓国語のタメになる知識や、韓国に関する様々な情報を発信します!
★毎月開催の 『Korean Cafe 日韓交流会』(2時間)
★いつでも気軽に 『Yukako & Asami の韓国語レッスン』(50分)
講師紹介はこちら
お問い合わせ先: @rsr0389k(LINE公式アカウント)

【韓国語】〜家族の呼び方〜

 

 

こんばんは、Asamiです!

 

→Asamiについては こちら

 

 

f:id:koreancafe:20180306234916j:plain

 

 

先週末は「ひなまつり」ということで

我が家は久しぶりに家族全員集合しまして

それはそれは賑やかな週末でした @,@ !

 

 

ということで今日のテーマは…

家族の呼び方!

 

 

f:id:koreancafe:20180307000034j:plain

※写真は旧正月の写真 撮影者:韓国人S

 

 

本当はもっと複雑に

細かく呼び分けることもできるんですが

非常に説明が長くなるので

また別の機会に関係図を作成して紹介しますね!

 

 

まずは基本中の基本から

 

①<両親>

 ✔︎ 父:아버지 / 아빠

✔︎ 母:어머니 / 엄마

 

 

次は兄妹についてですが日本とは違い

"男性から見た場合"と"女性から見た場合"で

呼び方が異なります。

 

②<兄妹(男性から見た場合)

✔︎ 兄:형

✔︎ 姉:누나 

✔︎ 弟:남동생(※남は省略してもOK)

✔︎ 妹:여동생(※여は省略してもOK)

 

③<兄妹(女性から見た場合)

✔︎ 兄:오빠

✔︎ 姉:언니

✔︎ 弟と妹は②と同様

 

 

次は祖父母やおじおばの呼び方。

日本とは違う区別があります。

 

韓国では父方なのか母方なのかで

区別する呼び方があります。

日本にはない区別方法なので注意ですね。

 

④<父方

✔︎ 祖父:친할아버지

✔︎ 祖母:친할머니

※친は親という漢字

 

✔︎ 伯母 / 叔母:고모

✔︎ 叔母 / 叔母の夫:고모부

✔︎ 伯父 / 叔父:삼촌

✔︎ 伯父 / 叔父の妻:숙모

 

⑤<母方

✔︎ 祖父:외할아버지

✔︎ 祖母:외할머니

※외は外という漢字

 

✔︎ 伯母 / 叔母:이모

✔︎ 叔母 / 叔母の夫:이모부

✔︎ 伯父 / 叔父:외삼촌

✔︎ 伯父 / 叔父の妻:외숙모

 

 

もちろん친や외をつけての区別は

必要な時だけでOK!

 

あえて父方なのか母方なのか

はっきりする必要がない場合は

祖父:할아버지 , 祖母:할머니でOK!

 

 

⑥<いとこ>

✔︎ いとこ:사촌 

 

いとこはみんな사촌ですが

もっと詳しく分けるときは…

사촌형/오빠 , 사촌누나/언니 , 사촌(남/여)동생

というように②と③での分け方を使います!

 

 

⑦<姪 / 甥>

✔︎ 姪 / 甥:조카

 

日本のように男女の区別はありません!

 

 

⑧<子・孫>

✔︎ 息子:아들

✔︎ 娘:딸

✔︎ 孫(男):손자

✔︎ 孫(女):손녀

 

 

さあ、いかがでしたか?

韓国は日本よりも家族の呼称(호칭)を

重要視し、明確に呼び分ける傾向にあります。

 

 

今後、韓国語で家族の話をする時は

ぜひこの記事を思い出してください^^♡!

 

 

それでは、おやすみなさい。

 

 

------------------------------------------------------

◇ 運営者あいさつ→ こちら

◇ 『Yukako & Asami の韓国語レッスン』→ こちら

◇ 『Korean Cafe~フリートーク交流会~』→ こちら

◇ 講師紹介ページ→ こちら

------------------------------------------------------


◇お問合せ、各種お申込み: @rsr0389k(LINE@)

友だち追加

 

------------------------------------------------------

 


 

 

 

お問い合わせは @rsr0389k(LINE公式アカウント)まで!